Micimiao Forum di discussione per tutti i gattofili e amici degli animali
|
|
Alimentazione Domande e consigli riguardo tutto ciò che i nostri a-mici mangiano o dovrebbero mangiare |
|
Strumenti Discussione | Modalità Visualizzazione |
18-01-2017, 10:45 | #1 |
problema con zooplus de
Sehr geehrte Frau Linguadigatto,
vielen Dank für Ihre aktuelle Bestellung 80774659. Aufgrund unvorhergesehener Lieferschwierigkeiten ist der von Ihnen bestellte Artikel 1x 532650.2 Sparpaket Smilla Geflügeltöpfchen 24 x 800 g - mit 4 verschiedenen Sorten zur Zeit nicht lieferbar. Wir mußten Ihre Bestellung daher stornieren. Bitte teilen Sie uns mit, wenn Sie den Artikel zu einem späteren Zeitpunkt zugeschickt bekommen möchten. Wir werden Ihnen diesen dann zukommen lassen, sobald er wieder verfügbar ist. Sollte es sich bei dem nicht lieferbaren Artikel um einen Aktions-/Gratisartikel handeln, so ist es möglich, daß dieser nicht mehr nachgeliefert wird, da unsere Aktionen in der Regel zeitlich begrenzt sind. Wir bitten um Ihr Verständnis. Mit freundlichen Grüßen Ihr Service-Team ------------ il google translate mi dà l'impressione che abbiano finito le scorte, e mi stiano chiedendo se voglio aspettare o no.... è giusto? come faccio a rispondere? Anna Leo Ludo Tesla Sestosenso Conrad-Cispi ... Sharon Bender Trippy Romeo, Buscemino e Biri sotto il salice, Rourki sotto la quercia |
|
18-01-2017, 10:55 | #2 |
Re: problema con zooplus de
Madonna. Il tedesco è sempre una mazzata sui denti!
Scusa se non sono d'aiuto e ho partorito solo questa boiata XD |
|
18-01-2017, 11:04 | #3 |
Re: problema con zooplus de
Oh sant'Iddio...!!! Boh, se ti può essere d'aiuto, io trovo che Google Translate sia leggermente più efficiente nelle traduzioni in inglese; questo è quello che dice quando imposti come lingua finale quella della perfida Albione:
Dear Ms Linguadigatto, Thank you for your current order 80774659. Due to unforeseen delays, the article you have ordered is the one you have ordered 1x 532650.2 Savings package Smilla poultry pot 24 x 800 g - with 4 different varieties Currently not available at the time. We had to cancel your order. Please let us know if you would like to receive the item at a later date. We will send it to you as soon as it is available again. If the non-deliverable item is an action / free item, it is possible that this item will no longer be delivered, since our actions are usually temporary. We ask for your understanding. Best regards Your service team P.s.: l'ultima frase non l'ho capita; forse vogliono dire che se era un regalino o l'hai preso con i punti, non organizzano una nuova spedizione, in caso contrario sì, se opti per questa soluzione (altrimenti immagino che te lo rimborsino). Per il resto, io risponderei in inglese, augurandomi che anche il KundenService Team (o come cavolo si chiama) faccia lo stesso sforzo in modo da agevolare la mutua comprensione. |
|
18-01-2017, 11:07 | #4 |
Re: problema con zooplus de
"the article you have ordered is the one you have ordered"
Ah beh! Ahahah |
|
18-01-2017, 11:09 | #5 |
Re: problema con zooplus de
Anna Leo Ludo Tesla Sestosenso Conrad-Cispi ... Sharon Bender Trippy Romeo, Buscemino e Biri sotto il salice, Rourki sotto la quercia |
|
18-01-2017, 11:10 | #6 |
Re: problema con zooplus de
grazie Serena, anche io lo metto sull'inglese altrimenti è proprio nonsense totale... risponderò in inglese chiedendo quali sono le mie opzioni e se possono rimborsarmi con un buono
Anna Leo Ludo Tesla Sestosenso Conrad-Cispi ... Sharon Bender Trippy Romeo, Buscemino e Biri sotto il salice, Rourki sotto la quercia |
|
18-01-2017, 11:12 | #7 |
Re: problema con zooplus de
|
|
18-01-2017, 11:21 | #8 |
Re: problema con zooplus de
Sono Pazzi Questi Goti
Anna Leo Ludo Tesla Sestosenso Conrad-Cispi ... Sharon Bender Trippy Romeo, Buscemino e Biri sotto il salice, Rourki sotto la quercia |
|
|
|